Президент Молдовы Майя Санду подписала закон о переименовании государственного языка республики с молдавского на румынский. Переименование будоражит российских пропагандистов и, конечно, Марию Захарову, которая ранее заявила, что Молдавия отказывается от родного языка.

Президент Молдовы Майя Санду подписала закон о переименовании государственного языка республики с молдавского на румынский. Переименование будоражит российских пропагандистов и, конечно, Марию Захарову, которая ранее заявила, что Молдавия отказывается от родного языка.

В действительности, все, конечно, не так. Вопрос о том, существует ли молдавский язык и отличается ли он чем-то от румынского, с первых дней независимости Молдавии стал предметом споров.

Термин «молдавский язык» встречается еще в источниках XVI–XVII веков, в частности, в «Описании Молдавии» Дмитрия Кантемира (1714–1716). Кантемир указывает, что носители этого языка, восходящего к латыни, называют его румынским, то есть римским. Сочинение Мирона Костина, вышедшее в 1677 году, называется «О языке молдавском или румынском».

После распада СССР термины «молдавский язык» и «румынский язык» стали употребляться наравне. В школах Молдавии учебный предмет называется «румынский язык».

Международная организация стандартизации, первоначально предусмотревшая в стандарте ISO 639 отдельный код для молдавского языка, позднее упразднила его. Это уже показывает, что разницы между языками практически нет.