Минтранс пояснил, что не запрещает дублировать информацию в метро на английском (но о запрете в проекте и не говорилось)
Минтранс прокомментировал сообщения о проекте приказа, в котором среди прочего ведомство предложило исключить исключить требование о дублировании информации на английском языке в транспорте из числа обязательных.
«Проект приказа Минтранса не отменяет и не запрещает регионам дублировать информацию в транспорте на английском языке. Наоборот с субъектов снимаются излишние требования о дублировании информации там, где в этом нет необходимости», — цитирует ТАСС комментарий ведомства.
Однако в проекте приказа не было речи о запрете. В нем ведомство, ссылаясь на «многочисленные обращения граждан», а также «ввиду значительной информационной нагрузки на пассажиров и с учетом социально-политической ситуации» в России предлагало передать решения о дублировании информации в транспорте на английский на уровень регионов и исключить это требование из числа обязательных.